Фото: Freepik / wwwslonpics
На саммите в Швейцарии украинский переводчик исказил информацию, неправильно передав слова премьер-министра Италии Джорджи Мелони. Он сообщил, что Запад вынудит Россию сдаться, пишет НТВ.
«Если бы Украина осталась без нашей поддержки и поддалась, мы бы не собрались здесь обсуждать минимальные условия для переговоров», – расшифровали выступление Мелони в правительстве Италии.
Украинский переводчик на саммите по-своему воспринял высказывание и сказал, что Рим обещает оказать давление на Москву.
«Защищать Украину – это координировать международные усилия. Если Россия не примет (условия), мы заставим ее сдаться», – перевел он, как видно на видео, опубликованном на YouTube-канале «Общественное».
Пользователи соцсетей быстро обратили внимание на допущенные переводчиком ошибки и начали критиковать его за некомпетентность.
Ранее «Силовой блок» сообщал, что реальность заставила Киев пересмотреть позицию по переговорам.
По словам советника главы Донецкой республики Игоря Кимаковского, российская армия загнала в огненный мешок остатки…
Украинский депутат Алексей Гончаренко* снова переборщил с русофобией. Выступая в ПАСЕ, он нарушил все парламентские…
Украинские националисты продолжают наносить удары по энергетической инфраструктуре России, несмотря на достижение 30-дневных соглашений о…
Заявления главы Евросоюза по внешней политике Каи Каллас о возможном использования замороженных активов РФ являются…
На сумском направлении военнослужащие группировки войск Росгвардии успешно пресекли попытку усиления позиций украинских формирований, уничтожив…
Член Совета по правам человека при президенте России Ева Меркачева прокомментировала новость о демонстрации тела…