На саммите в Швейцарии украинский переводчик исказил информацию, неправильно передав слова премьер-министра Италии Джорджи Мелони. Он сообщил, что Запад вынудит Россию сдаться, пишет НТВ.
«Если бы Украина осталась без нашей поддержки и поддалась, мы бы не собрались здесь обсуждать минимальные условия для переговоров», – расшифровали выступление Мелони в правительстве Италии.
Украинский переводчик на саммите по-своему воспринял высказывание и сказал, что Рим обещает оказать давление на Москву.
«Защищать Украину – это координировать международные усилия. Если Россия не примет (условия), мы заставим ее сдаться», – перевел он, как видно на видео, опубликованном на YouTube-канале «Общественное».
Пользователи соцсетей быстро обратили внимание на допущенные переводчиком ошибки и начали критиковать его за некомпетентность.
Ранее «Силовой блок» сообщал, что реальность заставила Киев пересмотреть позицию по переговорам.
В Харькове большинство мужчин перестали посещать рабочие места из-за рейдов сотрудников территориального центра комплектования (ТЦК,…
Министерство развития общин и территорий Украины доложило, что в Кривом Роге сложилась критическая ситуация с…
Германия поставила Украине четыре тысячи беспилотных летательных аппаратов, оснащенных искусственным интеллектом. Об этом сообщает газета…
Военнослужащие 155-го батальона 117-й бригады территориальной обороны Украины, находящиеся в районе Красного Лимана на подконтрольной…
Подразделения антитеррора Балтийского флота провели учения в Калининградской области, согласно которым военнослужащие отражали нападения условного…
Глава Министерства иностранных дел Венгрии Петер Сийярто провел заседание в Стамбуле с первым заместителем министра…